Traditional ⇄ Simplified Chinese — fast, character-level, no API.
- Runs locally
- Category Text
- Best for Removing repetitive cleanup work from everyday writing and operations.
繁體輸出顯示於此。What this tool does
Free online Traditional ⇄ Simplified Chinese converter. Paste any text and get the other script instantly, both directions supported in one click. Character-level mapping (~6,400 pairs) is derived from the OpenCC project (Apache-2.0) and bundled inside the page — no server call, no rate limit, no upload. Common 1-simplified-to-many-traditional ambiguities like 后 → 後 / 后 are resolved using the most-common candidate (you can swap directions with one click to spot-check). Optional region phrasebook converts common mainland↔TW/HK terms (软件 ⇄ 軟體, 鼠标 ⇄ 滑鼠) when enabled. Works on Mandarin, Cantonese, Classical Chinese, song lyrics, and code comments — formatting, line breaks, and punctuation are preserved exactly.
Tool details
- Input
- Text
- The page exposes text boxes, numeric controls, file pickers, or structured inputs depending on the tool.
- Output
- Live result + Copy + Download
- The result area focuses on usable output, with copy, download, or preview actions when supported.
- Privacy
- Browser-side processing
- The main tool logic does not call an external API, so inputs normally stay in the current tab.
- Save / share
- No account required
- Open the page and use it; whether results survive refresh depends on the tool.
- Performance budget
- Initial JS <= 50 KB
- No WASM budget is declared, keeping the tool quick to open on mobile.
- Best fit
- Text · Content Creator
- Category and role tags drive related tools, internal links, and quick fit checks.
How to use
-
1. Input
Paste or drop your content into the tool panel.
-
2. Process
Click the button. All processing is local in your browser.
-
3. Copy / Download
Copy the result or download to disk in one click.
How Traditional ⇄ Simplified Chinese Converter fits into your work
Use it to clean, compare, reshape, or extract plain text before it goes into a document, CMS, spreadsheet, or prompt.
Text jobs
- Removing repetitive cleanup work from everyday writing and operations.
- Making text easier to compare, paste, publish, or feed into another tool.
- Working with content locally when the text is private or unfinished.
Text checks
- Scan for unintended whitespace, duplicate lines, and lost punctuation.
- For long text, test the first few lines before applying the whole change.
- Copy the final output only after checking the preview.
Good next steps
These links move the current task into a more complete workflow.
- 1 Lunar Calendar Converter (Chinese Nongli) Gregorian ⇄ Chinese Lunar (Nongli) calendar — bi-directional, accurate 1900-2100. Open
- 2 Chinese Pinyin Converter Chinese characters to pinyin — with tone marks or numbers, supports simplified and traditional. Open
- 3 Multicultural Name Generator Random names from 11 cultures — Chinese, English, Japanese, Korean, Arabic, Russian + 5 European. Open
Real-world use cases
Localizing a mainland app's UI strings for a Taiwan release
You shipped a React app with 800 zh-CN strings and now need a zh-TW build. Paste the JSON values, run S→T, and turn on the region phrasebook so 软件 becomes 軟體 and 鼠标 becomes 滑鼠, not just the glyphs. The line breaks and the JSON keys stay byte-for-byte intact, so you can diff the two files and only the Han values light up.
Reading a Hong Kong PDF that was pasted as Traditional text
A colleague sends a 3-page contract in Traditional characters and you read Simplified faster. Paste it, run T→S, and the deterministic mapping gives you clean Simplified in one pass. Punctuation, the numbered clauses, and the English defined terms come through untouched, so the structure is identical and only the script flips.
Spot-checking a 后/後 ambiguity in a song lyric
You converted a 40-line lyric S→T and one line about a "queen" looks wrong. Click swap to run it back T→S, see the character resolve, and confirm whether the engine picked 后 or 後. Because the page is fully in-browser, you can re-run the swap dozens of times on the same paste with zero latency and no upload of the unreleased lyrics.
Cleaning Traditional code comments before merging upstream
A contributor's pull request has 30 Chinese code comments in Traditional, but the repo standard is Simplified. Paste the diff, run T→S, and the per-codepoint conversion leaves every bracket, semicolon, variable name, and indent exactly where it was. Only the comment text changes, so the patch stays mergeable with no manual fix-ups to the surrounding code.
Common pitfalls
Trusting S→T blindly on 后 is risky because the engine picks 後 by frequency, so "皇后" (queen) can come out as "皇後". Click swap to verify.
Expecting vocabulary translation without the phrasebook fails, because plain T→S keeps 軟體 as 软体, not 软件. Turn on the region phrasebook for 软件/鼠标-style swaps.
Pasting scanned text with variant glyphs (e.g. a non-standard 為 form) and assuming it failed; copy the unconverted character into a search engine to find its standard equivalent first.
Privacy
Everything runs in your browser. The ~6,400-pair OpenCC dictionary is bundled in the page, so your pasted text never leaves the device and hits no server or API. Your input is not written to the URL, so sharing a link won't leak a contract, an unreleased lyric, or private code comments. Close the tab and the text is gone.
FAQ
Tool combos
Folks in your role tend to reach for these alongside this tool.
- 24-Point Solver & Game 24-point solver and game — enter 4 numbers and get every solution instantly, or play random hands against the clock.
- Aesthetic Text Generator Turn plain text into wide fullwidth vaporwave letters, spaced-out aesthetic, or fold it back to normal — one click to copy, runs in your browser
- Age Calculator Calculate your exact age — years, months, days, hours. Compare two dates or count to a future date.
- AI Model Comparison AI model comparison — 20+ models (GPT / Claude / Gemini / Llama / Qwen) across price, context, speed, capabilities (2026).